Трудности перевода
Google-translator переводит любых «rebels» как «повстанцы», но если «pro-russian rebels» – то «пророссийские боевики».
Беру прямо эту фразу и вставляю в окошко гуглотранслятора. Результат:
«Повстанцы» как «повстанцы», но если «пророссийские мятежники»